Add russian localize
This commit is contained in:
parent
4133492989
commit
fab077b7a9
Binary file not shown.
|
|
@ -0,0 +1,318 @@
|
|||
# <language> translations for Draw On Your Screen.
|
||||
# Copyright (C) 2019 Listed translators
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same license as Draw On Your Screen.
|
||||
# Andrew Sazonow <sazonow1980.@gmail.com>, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Draw On Your Screen VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://framagit.org/abakkk/DrawOnYourScreen/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-04 16:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 17:54+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew Sazonow <sazonow1980.@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
|
||||
msgid "Translators"
|
||||
msgstr "<a href=\"mailto:sazonow1980.@gmail.com\">Andrew Sazonow</a>"
|
||||
|
||||
#: extension.js
|
||||
msgid "Leaving drawing mode"
|
||||
msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· Ñежима ÑиÑованиÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Press Ctrl + F1 for help"
|
||||
msgstr "ÐажмиÑе Ctrl + F1 Ð´Ð»Ñ ÑпÑавки"
|
||||
|
||||
msgid "Entering drawing mode"
|
||||
msgstr "ÐÑ
од в Ñежим ÑиÑованиÑ"
|
||||
|
||||
#: draw.js
|
||||
msgid "Free drawing"
|
||||
msgstr "СвободнÑй ÑиÑÑнок"
|
||||
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "ÐиниÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "ÐллипÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "ÐÑÑмоÑголÑник"
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ТекÑÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "ÐаполниÑÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Stroke"
|
||||
msgstr "Ход"
|
||||
|
||||
msgid "Dashed line"
|
||||
msgstr "ÐÑнкÑиÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
|
||||
|
||||
msgid "Full line"
|
||||
msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your text\n"
|
||||
"and press Enter"
|
||||
msgstr "ÐведиÑе ÑекÑÑ\n"
|
||||
"и нажмиÑе Enter"
|
||||
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "СкÑинÑоÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Screenshot to clipboard"
|
||||
msgstr "СкÑинÑÐ¾Ñ Ð² бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
|
||||
|
||||
msgid "Area screenshot"
|
||||
msgstr "СкÑинÑÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи"
|
||||
|
||||
msgid "Area screenshot to clipboard"
|
||||
msgstr "СкÑинÑÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи в бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "СиÑÑема"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "ÐÑмениÑÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "ÐовÑоÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "СÑеÑеÑÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "ÐладкаÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Dashed"
|
||||
msgstr "ÐÑнкÑиÑнаÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "ЦвеÑ"
|
||||
|
||||
#: prefs.js
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "РпÑогÑамме"
|
||||
|
||||
# GLOBAL_KEYBINDINGS
|
||||
msgid "Enter/leave drawing mode"
|
||||
msgstr "ÐÑ
од/вÑÑ
од в Ñежим ÑиÑованиÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Erase all drawings"
|
||||
msgstr "СÑеÑеÑÑ Ð²Ñе ÑиÑÑнки"
|
||||
|
||||
# INTERNAL_KEYBINDINGS
|
||||
msgid "Undo last brushstroke"
|
||||
msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний мазок"
|
||||
|
||||
msgid "Redo last brushstroke"
|
||||
msgstr "ÐовÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего мазка"
|
||||
|
||||
msgid "Erase last brushstroke"
|
||||
msgstr "СÑеÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний мазок"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth last brushstroke"
|
||||
msgstr "ÐÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего мазка"
|
||||
|
||||
msgid "Select line"
|
||||
msgstr "ÐÑбеÑиÑе линии"
|
||||
|
||||
msgid "Select ellipse"
|
||||
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑллипÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Select rectangle"
|
||||
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑÑмоÑголÑник"
|
||||
|
||||
msgid "Select text"
|
||||
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑекÑÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Unselect shape (free drawing)"
|
||||
msgstr "СнимиÑе ÑоÑÐ¼Ñ (ÑвободнÑй ÑиÑÑнок)"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fill/stroke"
|
||||
msgstr "ÐеÑеклÑÑение заливки/обводки"
|
||||
|
||||
msgid "Increment line width"
|
||||
msgstr "ÐÑиÑаÑение ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
|
||||
|
||||
msgid "Decrement line width"
|
||||
msgstr "ШиÑина линии ÑменÑÑаеÑÑÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Increment line width even more"
|
||||
msgstr "ÐÑиÑаÑение ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ более"
|
||||
|
||||
msgid "Decrement line width even more"
|
||||
msgstr "УменÑÑение ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ еÑе болÑÑе"
|
||||
|
||||
msgid "Change linejoin"
|
||||
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ ÑоединениÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Change linecap"
|
||||
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑки"
|
||||
|
||||
# already in draw.js
|
||||
# msgid "Dashed line"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
msgid "Change font family (generic name)"
|
||||
msgstr "ÐзменÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑÑиÑÑа"
|
||||
|
||||
msgid "Change font weight"
|
||||
msgstr "Ðзменение ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
|
||||
|
||||
msgid "Change font style"
|
||||
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑиÑÑа"
|
||||
|
||||
msgid "Hide panel and dock"
|
||||
msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸ док"
|
||||
|
||||
msgid "Add a drawing background"
|
||||
msgstr "ÐобавиÑÑ Ñон Ð´Ð»Ñ ÑиÑованиÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Square drawing area"
|
||||
msgstr "ÐлоÑÐ°Ð´Ñ ÑиÑованиÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Save drawing as a SVG file"
|
||||
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑиÑÑнок в SVG"
|
||||
|
||||
msgid "Open stylesheet.css"
|
||||
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ stylesheet.css"
|
||||
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑпÑавкÑ"
|
||||
|
||||
# OTHER_SHORTCUTS
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr "РиÑоваÑÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Left click"
|
||||
msgstr "ÐевÑй клик"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "ÐенÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "ÐÑавÑй клик"
|
||||
|
||||
msgid "Center click"
|
||||
msgstr "ЦенÑÑалÑнÑй клик"
|
||||
|
||||
msgid "Transform shape (when drawing)"
|
||||
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑигÑÑÑ (пÑи ÑиÑовании)"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl key"
|
||||
msgstr "ÐлавиÑа Ctrl"
|
||||
|
||||
msgid "Increment/decrement line width"
|
||||
msgstr "УвелиÑение/ÑменÑÑение ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll"
|
||||
msgstr "ÐÑокÑÑÑка"
|
||||
|
||||
msgid "Select color"
|
||||
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑвеÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+1...9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select eraser"
|
||||
msgstr "ÐÑбеÑиÑе лаÑÑик"
|
||||
|
||||
msgid "Shift key held"
|
||||
msgstr "ÐлавиÑа Shift ÑдеÑживаеÑÑÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr "ÐокинÑÑÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Escape key"
|
||||
msgstr "ÐлавиÑа Escape"
|
||||
|
||||
# About page
|
||||
# you are free to translate the extension name
|
||||
# msgid "Draw On You Screen"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
msgid "Version %d"
|
||||
msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ %d"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start drawing with Super+Alt+D and save your beautiful work by taking a "
|
||||
"screenshot"
|
||||
msgstr "ÐаÑниÑе ÑиÑоваÑÑ Super+Alt+D и ÑоÑ
ÑаниÑÑ, взÑв ÑкÑинÑоÑ"
|
||||
|
||||
# Prefs page
|
||||
msgid "Global"
|
||||
msgstr "ÐлобалÑнÑе"
|
||||
|
||||
msgid "Drawing on the desktop"
|
||||
msgstr "РиÑÑнок на ÑабоÑем ÑÑоле"
|
||||
|
||||
msgid "Draw On Your Screen becomes Draw On Your Desktop"
|
||||
msgstr "Draw On Your Screen бÑÐ´ÐµÑ ÑиÑоваÑÑ Ð½Ð° ÑабоÑем ÑÑоле"
|
||||
|
||||
msgid "Persistent"
|
||||
msgstr "ÐаÑÑойÑивÑй"
|
||||
|
||||
msgid "Persistent drawing through session restart"
|
||||
msgstr "ÐоÑÑоÑнное ÑиÑование ÑеÑез пеÑезапÑÑк ÑеанÑа"
|
||||
|
||||
msgid "Disable on-screen notifications"
|
||||
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ ÑкÑаннÑе ÑведомлениÑ"
|
||||
|
||||
msgid "Disable panel indicator"
|
||||
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°ÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸"
|
||||
|
||||
msgid "Internal"
|
||||
msgstr "ÐнÑÑÑенний"
|
||||
|
||||
msgid "(in drawing mode)"
|
||||
msgstr "(в Ñежиме ÑиÑованиÑ)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By pressing <b>Ctrl</b> key <b>during</b> the drawing process, you can:\n"
|
||||
" . rotate a rectangle or a text area\n"
|
||||
" . extend and rotate an ellipse\n"
|
||||
" . curve a line (cubic Bezier curve)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÐажаÑием <b>Ctrl</b> клавиÑи <b>в ÑеÑение</b> пÑоÑеÑÑ ÑиÑованиÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе:\n"
|
||||
" . повеÑнÑÑÑ Ð¿ÑÑмоÑголÑник или ÑекÑÑовой облаÑÑи\n"
|
||||
" . ÑаÑÑиÑиÑÑ Ð¸ вÑаÑаÑÑ ÑллипÑ\n"
|
||||
" . кÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ (кÑбиÑеÑÐºÐ°Ñ ÐºÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐезÑе)"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth stroke during the drawing process"
|
||||
msgstr "ÐлавнÑй Ñ
од во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑа ÑиÑованиÑ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also smooth the stroke afterward\n"
|
||||
"See â%sâ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÐÑ Ñакже можеÑе ÑгладиÑÑ Ñ
од позже\n"
|
||||
"ÐидеÑÑ â%sâ"
|
||||
|
||||
msgid "Change the style"
|
||||
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑилÑ"
|
||||
|
||||
msgid "See stylesheet.css"
|
||||
msgstr "СмоÑÑиÑе stylesheet.css"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<u>Note</u>: When you save elements made with <b>eraser</b> in a <b>SVG</b> "
|
||||
"file,\n"
|
||||
"they are colored with background color, transparent if it is disabled.\n"
|
||||
"(See â%sâ or edit the SVG file afterwards)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<u>ÐÑимеÑание</u>: ÐÑи ÑоÑ
Ñанении ÑлеменÑов, ÑделаннÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <b>лаÑÑика</b> в <b>SVG</b> "
|
||||
"Ñайл,\n"
|
||||
"они окÑаÑÐµÐ½Ñ Ð² ÑÐ²ÐµÑ Ñона, пÑозÑаÑнÑй, еÑли он оÑклÑÑен.\n"
|
||||
"(СмоÑÑиÑе â%sâ или ÑедакÑиÑÑйÑе Ñайл SVG)"
|
||||
Loading…
Reference in New Issue