update Simplified Chinese translation #5

This commit is contained in:
Aerowolf 2019-04-03 14:38:56 +02:00 committed by abakkk
parent 98030f870d
commit 71c2309eb8
2 changed files with 17 additions and 15 deletions

BIN
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.mo Normal file → Executable file

Binary file not shown.

View File

@ -7,9 +7,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Draw On Your Screen version 4\n" "Project-Id-Version: Draw On Your Screen version 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://framagit.org/abakkk/DrawOnYourScreen/issues/5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://framagit.org/abakkk/DrawOnYourScreen/"
"issues/5\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-04 16:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-04 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 10:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-03 14:17+0800\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -37,7 +38,7 @@ msgid "Free drawing"
msgstr "随意绘画" msgstr "随意绘画"
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "线" msgstr "线"
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "圆形" msgstr "圆形"
@ -119,7 +120,7 @@ msgid "Undo last brushstroke"
msgstr "撤消上一笔" msgstr "撤消上一笔"
msgid "Redo last brushstroke" msgid "Redo last brushstroke"
msgstr "重上一笔" msgstr "重上一笔"
msgid "Erase last brushstroke" msgid "Erase last brushstroke"
msgstr "擦除上一笔" msgstr "擦除上一笔"
@ -128,7 +129,7 @@ msgid "Smooth last brushstroke"
msgstr "平滑上一笔" msgstr "平滑上一笔"
msgid "Select line" msgid "Select line"
msgstr "选择线" msgstr "选择线"
msgid "Select ellipse" msgid "Select ellipse"
msgstr "选择圆形" msgstr "选择圆形"
@ -182,7 +183,7 @@ msgid "Add a drawing background"
msgstr "添加绘画背景" msgstr "添加绘画背景"
msgid "Square drawing area" msgid "Square drawing area"
msgstr "规整绘画区域(修正为矩形)" msgstr "将画布修整为正方形"
msgid "Save drawing as a SVG file" msgid "Save drawing as a SVG file"
msgstr "将绘画保存为SVG文件" msgstr "将绘画保存为SVG文件"
@ -219,7 +220,7 @@ msgid "Increment/decrement line width"
msgstr "增加/减小线宽" msgstr "增加/减小线宽"
msgid "Scroll" msgid "Scroll"
msgstr "滚动" msgstr "滚动中键"
msgid "Select color" msgid "Select color"
msgstr "选择色彩" msgstr "选择色彩"
@ -243,14 +244,13 @@ msgstr "Esc键"
# you are free to translate the extension name # you are free to translate the extension name
# msgid "Draw On You Screen" # msgid "Draw On You Screen"
# msgstr "" # msgstr ""
msgid "Version %d" msgid "Version %d"
msgstr "版本 %d" msgstr "版本 %d"
msgid "" msgid ""
"Start drawing with Super+Alt+D and save your beautiful work by taking a " "Start drawing with Super+Alt+D and save your beautiful work by taking a "
"screenshot" "screenshot"
msgstr "使用Super+Alt+D键开始绘画使用屏幕截图保存您的作品" msgstr "按Super+Alt+D键开始绘画屏幕截图保存您的作品"
# Prefs page # Prefs page
msgid "Global" msgid "Global"
@ -272,13 +272,13 @@ msgid "Disable on-screen notifications"
msgstr "禁止屏幕提示" msgstr "禁止屏幕提示"
msgid "Disable panel indicator" msgid "Disable panel indicator"
msgstr "不显示面板图标" msgstr "禁止托盘图标"
msgid "Internal" msgid "Internal"
msgstr "内部快捷键" msgstr "内部快捷键"
msgid "(in drawing mode)" msgid "(in drawing mode)"
msgstr "(在绘画模式中)" msgstr "(在绘画模式中有效"
msgid "" msgid ""
"By pressing <b>Ctrl</b> key <b>during</b> the drawing process, you " "By pressing <b>Ctrl</b> key <b>during</b> the drawing process, you "
@ -309,10 +309,12 @@ msgid "See stylesheet.css"
msgstr "参见stylesheet.css" msgstr "参见stylesheet.css"
msgid "" msgid ""
"<u>Note</u>: When you save elements made with <b>eraser</b> in a <b>SVG</b> file,\n" "<u>Note</u>: When you save elements made with <b>eraser</b> in a "
"<b>SVG</b> file,\n"
"they are colored with background color, transparent if it is disabled.\n" "they are colored with background color, transparent if it is disabled.\n"
"(See “%s” or edit the SVG file afterwards)" "(See “%s” or edit the SVG file afterwards)"
msgstr "" msgstr ""
"<u>注意</u>:当您保存<b>SVG</b>文件时,如果其中有<b>橡皮擦</b>生成的元素(擦除形成的轨\n" "<u>注意</u>:当您保存<b>SVG</b>文件时,如果其中有<b>橡皮擦</b>生成的元素"
"迹),它们将被以背景色着色。如果背景色被禁用,则显示为透明。(请参见“%s或”\n" "(擦除形成的轨迹),它们将被以背\n"
"事后编辑SVG文件" "景色着色。如果背景色被禁用,则显示为透明。(请参见“%s”或事后编辑SVG文"
"件)"