713 lines
11 KiB
Plaintext
713 lines
11 KiB
Plaintext
# <language> translations for Draw On Your Screen.
|
|
# Copyright (C) 2019 Listed translators
|
|
#
|
|
# This file is distributed under the same license as Draw On Your Screen.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
# Some words refer to SVG attributes (font, line, fill rule ...).
|
|
# You are free to translate them or not.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Draw On Your Screen\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/som/DrawOnYourScreen/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 14:14+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Translators: %s is a key label
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Press <i>%s</i> to get\n"
|
|
"a fourth control point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mark a point of symmetry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Draw a line of symmetry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: initial content of the text area
|
|
msgctxt "text-area-content"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: %s is a key label
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Press <i>%s</i> to mark vertices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: %s is a key label
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Press <i>%s</i>\n"
|
|
"to start a new line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: It is displayed in an OSD notification to ask the user to start picking, so it should use the imperative mood.
|
|
msgctxt "osd-notification"
|
|
msgid "Pick a color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: "released" as the opposite of "grabbed"
|
|
msgid "Keyboard and pointer released"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Keyboard and pointer grabbed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Leaving drawing mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: %s is a key label
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Press <i>%s</i> for help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Entering drawing mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Global"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dashed line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: as the alternative to "Dashed line"
|
|
msgid "Full line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: as the alternative to "Fill"
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: fill-rule SVG attribute
|
|
msgid "Nonzero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Evenodd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: generic font-family SVG attribute
|
|
msgctxt "font-family"
|
|
msgid "Sans-Serif"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-family"
|
|
msgid "Serif"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-family"
|
|
msgid "Monospace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-family"
|
|
msgid "Cursive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-family"
|
|
msgid "Fantasy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: font-style SVG attribute
|
|
msgctxt "font-style"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-style"
|
|
msgid "Oblique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-style"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: font-weight SVG attribute
|
|
msgctxt "font-weight"
|
|
msgid "Thin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-weight"
|
|
msgid "Ultra Light"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-weight"
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-weight"
|
|
msgid "Semi Light"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-weight"
|
|
msgid "Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-weight"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-weight"
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-weight"
|
|
msgid "Semi Bold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-weight"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-weight"
|
|
msgid "Ultra Bold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-weight"
|
|
msgid "Heavy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "font-weight"
|
|
msgid "Ultra Heavy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: stroke-linecap SVG attribute
|
|
msgctxt "stroke-linecap"
|
|
msgid "Butt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "stroke-linecap"
|
|
msgid "Round"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "stroke-linecap"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: stroke-linejoin SVG attribute
|
|
msgctxt "stroke-linejoin"
|
|
msgid "Miter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "stroke-linejoin"
|
|
msgid "Round"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "stroke-linejoin"
|
|
msgid "Bevel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: value in pixel unit (e.g. "5 px")
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%f px"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Left aligned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Right aligned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "drawing-tool"
|
|
msgid "Free drawing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "drawing-tool"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "drawing-tool"
|
|
msgid "Ellipse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "drawing-tool"
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "drawing-tool"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "drawing-tool"
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "drawing-tool"
|
|
msgid "Polyline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "drawing-tool"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "drawing-tool"
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "drawing-tool"
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "drawing-tool"
|
|
msgid "Mirror"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Erase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Smooth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Open drawing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save drawing as…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: It is displayed in a menu button tooltip or as a shortcut action description, so it should NOT use the imperative mood.
|
|
msgid "Pick a color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Add to images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Type a name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: "Preferences" page in preferences
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: "Drawing" page in preferences
|
|
msgid "Drawing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: "About" page in preferences
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: you are free to translate the extension name, that is displayed in About page, or not
|
|
msgid "Draw On You Screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: version number in "About" page
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Version %f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: you are free to translate the extension description, that is displayed in About page, or not
|
|
msgid ""
|
|
"Start drawing with Super+Alt+D and save your beautiful work by taking a "
|
|
"screenshot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: add your name here or keep it empty, it will be displayed in about page, e.g.
|
|
#. msgstr ""
|
|
#. "translator1\n"
|
|
#. "<a href=\"mailto:translator2@mail.org\">translator2</a>\n"
|
|
#. "<a href=\"https://...\">translator3</a>"
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Palettes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Add a new palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Grid overlay line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dash array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Reset settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Rename the palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Remove the palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: default name of a new palette
|
|
msgid "New palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "In drawing mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Draw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Left click"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Right click"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Center click"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Increment/decrement line width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Scroll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: %s are key labels (Ctrl+F1 and Ctrl+F9)
|
|
msgid "Select color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s … %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: %s is a key label
|
|
msgid "Ignore pointer movement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s held"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Leave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select eraser <span alpha=\"50%\">(while starting drawing)</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Duplicate <span alpha=\"50%\">(while starting handling)</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Rotate rectangle, polygon, polyline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Extend circle to ellipse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Curve line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Smooth free drawing outline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do not preserve image ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Rotate <span alpha=\"50%\">(while moving)</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Stretch <span alpha=\"50%\">(while resizing)</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Inverse <span alpha=\"50%\">(while mirroring)</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Drawing on the desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "<i>Draw On Your Screen</i> becomes <i>Draw On Your Desktop</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Erase all drawings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disable panel indicator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disable on-screen notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Persistent over toggles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Drawing remains when toggling drawing mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Persistent over restarts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Drawing is automatically saved to a file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Enter/leave drawing mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: there is a similar text in GNOME Boxes (https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/tree/master/po)
|
|
msgid "Grab/ungrab keyboard and pointer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The color of the drawing area background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Automatic dash array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Compute the lengths from the line width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dash array on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The dash length in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dash array off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The gap between the dashes in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dash offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The dash offset in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Grid overlay color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The color of the lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Automatic grid overlay line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Compute the lengths from the screen size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Grid overlay line spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The gap between lines in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Grid overlay line width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The line width in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Image location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The location of the directory in which the image tool picks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Color palettes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The palettes of drawing colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Automatic square area size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Compute the area size from the screen size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Square area size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The size of the area in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Decrement line width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Decrement line width even more"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Erase last brushstroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Export drawing to a SVG file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Increment line width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Increment line width even more"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Open next drawing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Open preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Open previous drawing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Add images from the clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save drawing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select color 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select color 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select color 3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select color 4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select color 5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select color 6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select color 7"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select color 8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select color 9"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select ellipse tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select image tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select line tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select mirror tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select move tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select free drawing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select polygon tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select polyline tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select rectangle tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select resize tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select text tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Smooth last brushstroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change color palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change color palette (reverse)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Toggle fill/outline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Toggle fill rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change font family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change font family (reverse)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change font style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change font weight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change image (reverse)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change linecap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change linejoin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change text alignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Add a drawing background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Add a grid overlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Show help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Hide panel and dock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: It is an action: "Make the drawing area a square"
|
|
msgid "Square drawing area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr ""
|