# translations for Draw On Your Screen. # Copyright (C) 2019 Listed translators # # This file is distributed under the same license as Draw On Your Screen. # Aerowolf , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Draw On Your Screen version 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://framagit.org/abakkk/DrawOnYourScreen/issues/5\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-04 16:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-01 10:09+0800\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Last-Translator: Aerowolf \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: zh_CN\n" msgid "Translators" msgstr "Aerowolf" #: extension.js msgid "Leaving drawing mode" msgstr "离开绘画模式" msgid "Press Ctrl + F1 for help" msgstr "按Ctrl + F1获取帮助" msgid "Entering drawing mode" msgstr "进入绘画模式" #: draw.js msgid "Free drawing" msgstr "随意绘画" msgid "Line" msgstr "线条" msgid "Ellipse" msgstr "圆形" msgid "Rectangle" msgstr "矩形" msgid "Text" msgstr "文字" msgid "Fill" msgstr "色块" msgid "Stroke" msgstr "笔划" msgid "Dashed line" msgstr "虚线" msgid "Full line" msgstr "实线" msgid "" "Type your text\n" "and press Enter" msgstr "" "输入文字\n" "然后按回车键" msgid "Screenshot" msgstr "屏幕截图" msgid "Screenshot to clipboard" msgstr "截取屏幕到剪切板" msgid "Area screenshot" msgstr "区域截图" msgid "Area screenshot to clipboard" msgstr "截取区域到剪切板" msgid "System" msgstr "系统快捷键" msgid "Undo" msgstr "撤消" msgid "Redo" msgstr "重做" msgid "Erase" msgstr "擦除" msgid "Smooth" msgstr "平滑" msgid "Dashed" msgstr "虚线" msgid "Color" msgstr "色彩" #: prefs.js msgid "Preferences" msgstr "参数" msgid "About" msgstr "关于" # GLOBAL_KEYBINDINGS msgid "Enter/leave drawing mode" msgstr "进入/离开绘画模式" msgid "Erase all drawings" msgstr "擦除所有绘画" # INTERNAL_KEYBINDINGS msgid "Undo last brushstroke" msgstr "撤消上一笔" msgid "Redo last brushstroke" msgstr "重做上一笔" msgid "Erase last brushstroke" msgstr "擦除上一笔" msgid "Smooth last brushstroke" msgstr "平滑上一笔" msgid "Select line" msgstr "选择线条" msgid "Select ellipse" msgstr "选择圆形" msgid "Select rectangle" msgstr "选择矩形" msgid "Select text" msgstr "选择文字" msgid "Unselect shape (free drawing)" msgstr "不选择形状(随意绘画)" msgid "Toggle fill/stroke" msgstr "切换色块/线条" msgid "Increment line width" msgstr "增加线宽" msgid "Decrement line width" msgstr "减小线宽" msgid "Increment line width even more" msgstr "大幅增加线宽" msgid "Decrement line width even more" msgstr "大幅减小线宽" msgid "Change linejoin" msgstr "修改笔锋形状" msgid "Change linecap" msgstr "修改端点样式" # already in draw.js # msgid "Dashed line" # msgstr "" msgid "Change font family (generic name)" msgstr "修改字体(通用名称)" msgid "Change font weight" msgstr "修改字体大小" msgid "Change font style" msgstr "修改字体样式" msgid "Hide panel and dock" msgstr "隐藏面板和Dock" msgid "Add a drawing background" msgstr "添加绘画背景" msgid "Square drawing area" msgstr "规整绘画区域(修正为矩形)" msgid "Save drawing as a SVG file" msgstr "将绘画保存为SVG文件" msgid "Open stylesheet.css" msgstr "打开stylesheet.css" msgid "Show help" msgstr "显示帮助" # OTHER_SHORTCUTS msgid "Draw" msgstr "绘画" msgid "Left click" msgstr "点击左键" msgid "Menu" msgstr "菜单" msgid "Right click" msgstr "点击右键" msgid "Center click" msgstr "点击中键" msgid "Transform shape (when drawing)" msgstr "改变形状(绘画期间)" msgid "Ctrl key" msgstr "Ctrl键" msgid "Increment/decrement line width" msgstr "增加/减小线宽" msgid "Scroll" msgstr "滚动" msgid "Select color" msgstr "选择色彩" msgid "Ctrl+1...9" msgstr "Ctrl+1...9" msgid "Select eraser" msgstr "选择橡皮擦" msgid "Shift key held" msgstr "按住Shift键" msgid "Leave" msgstr "离开" msgid "Escape key" msgstr "Esc键" # About page # you are free to translate the extension name # msgid "Draw On You Screen" # msgstr "" msgid "Version %d" msgstr "版本 %d" msgid "" "Start drawing with Super+Alt+D and save your beautiful work by taking a " "screenshot" msgstr "使用Super+Alt+D键开始绘画,使用屏幕截图保存您的作品" # Prefs page msgid "Global" msgstr "全局快捷键" msgid "Drawing on the desktop" msgstr "在桌面上绘画" msgid "Draw On Your Screen becomes Draw On Your Desktop" msgstr "从在屏幕上绘画改为在桌面上绘画" msgid "Persistent" msgstr "持续" msgid "Persistent drawing through session restart" msgstr "在进程重启期间中断绘画" msgid "Disable on-screen notifications" msgstr "禁止屏幕提示" msgid "Disable panel indicator" msgstr "不显示面板图标" msgid "Internal" msgstr "内部快捷键" msgid "(in drawing mode)" msgstr "(在绘画模式中)" msgid "" "By pressing Ctrl key during the drawing process, you " "can:\n" " . rotate a rectangle or a text area\n" " . extend and rotate an ellipse\n" " . curve a line (cubic Bezier curve)" msgstr "" "在绘画期间Ctrl键,您可以:\n" " . 旋转矩形或文字区域\n" " . 拉伸和旋转圆形\n" " . 平滑线条(三次贝塞尔曲线)" msgid "Smooth stroke during the drawing process" msgstr "在绘画过程中平滑笔划" msgid "" "You can also smooth the stroke afterward\n" "See “%s”" msgstr "" "您也可以事后再平滑笔划\n" "请参见“%s”" msgid "Change the style" msgstr "修改样式" msgid "See stylesheet.css" msgstr "参见stylesheet.css" msgid "" "Note: When you save elements made with eraser in a SVG file,\n" "they are colored with background color, transparent if it is disabled.\n" "(See “%s” or edit the SVG file afterwards)" msgstr "" "注意:当您保存SVG文件时,如果其中有橡皮擦生成的元素(擦除形成的轨\n" "迹),它们将被以背景色着色。如果背景色被禁用,则显示为透明。(请参见“%s或”\n" "事后编辑SVG文件)"