diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.mo index feda332..a438979 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.po index 7fc7c82..3347c89 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translations for Draw On Your Screen. # Copyright (C) 2019 Listed translators # # This file is distributed under the same license as Draw On Your Screen. @@ -5,11 +6,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Draw On Your Screen VERSION\n" +"Project-Id-Version: Draw On Your Desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://framagit.org/abakkk/DrawOnYourScreen/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-15 08:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-15 09:52+0200\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 18:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-06 19:05+0100\n" +"Language-Team: Albano Battistella \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,12 +19,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: it_IT\n" -# add your name here, for example: -# "Albano Battistella\n" -# "Ali\n" -# "" -# It will be displayed in About page -msgid "Translators" +# Add your name here, for example: +# (add "\n" as separator if there is many translators) +# msgid "translator-credits" +# msgstr "Me" +# or, with mail: +# msgid "translator-credits" +# msgstr "Me" +# or, with page: +# msgid "translator-credits" +# msgstr "Me" +# else keep it empty. +# It will be displayed in about page +msgid "translator-credits" msgstr "Albano Battistella" #: extension.js @@ -90,7 +98,7 @@ msgid "Undo" msgstr "Annulla" msgid "Redo" -msgstr "Ripeti" +msgstr "Rifai" msgid "Erase" msgstr "Cancella" @@ -99,11 +107,17 @@ msgid "Smooth" msgstr "Liscio" msgid "Dashed" -msgstr "tratteggiato" +msgstr "Tratteggiato" msgid "Color" msgstr "Colore" +msgid "Open drawing" +msgstr "Apri disegno" + +msgid "Save drawing" +msgstr "Salva disegno" + #: prefs.js msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -135,19 +149,19 @@ msgid "Select line" msgstr "Seleziona la linea" msgid "Select ellipse" -msgstr "Seleziona l'ellisse" +msgstr "Seleziona ellisse" msgid "Select rectangle" -msgstr "Seleziona il rettangolo" +msgstr "Seleziona rettangolo" msgid "Select text" -msgstr "Seleziona il testo" +msgstr "Seleziona testo" msgid "Unselect shape (free drawing)" msgstr "Deseleziona forma (disegno libero)" msgid "Toggle fill/stroke" -msgstr "Attiva / disattiva riempimento / tratto" +msgstr "Attiva/disattiva riempimento/tratto" msgid "Increment line width" msgstr "Incrementa la larghezza della linea" @@ -162,7 +176,7 @@ msgid "Decrement line width even more" msgstr "Decrementa la larghezza della linea ancora di più" msgid "Change linejoin" -msgstr "Cambia linejoin" +msgstr "Cambia entrata linea" msgid "Change linecap" msgstr "Cambia il limite di riga" @@ -188,18 +202,27 @@ msgstr "Aggiungi uno sfondo di disegno" msgid "Square drawing area" msgstr "Area di disegno quadrata" +msgid "Open previous drawing" +msgstr "Apri il disegno precedente" + +msgid "Open next drawing" +msgstr "Apri il prossimo disegno" + +# already in draw.js +# msgid "Save drawing" +# msgstr "" msgid "Save drawing as a SVG file" msgstr "Salva disegno come file SVG" -msgid "Open stylesheet.css" -msgstr "Apri stylesheet.css" +msgid "Edit style" +msgstr "Modifica stile" msgid "Show help" msgstr "Mostra aiuto" # OTHER_SHORTCUTS msgid "Draw" -msgstr "Disegna" +msgstr "Disegno" msgid "Left click" msgstr "Clic sinistro" @@ -211,7 +234,7 @@ msgid "Right click" msgstr "Clic destro" msgid "Center click" -msgstr "clic centro" +msgstr "Clic centrale" msgid "Transform shape (when drawing)" msgstr "Trasforma la forma (quando si disegna)" @@ -237,11 +260,17 @@ msgstr "Seleziona gomma" msgid "Shift key held" msgstr "Tasto MAIUSC premuto" +msgid "Ignore pointer movement" +msgstr "Ignora il movimento del puntatore" + +msgid "Space key held" +msgstr "Tasto spazio tenuto" + msgid "Leave" msgstr "Lascia" msgid "Escape key" -msgstr "tasto Esc" +msgstr "Tasto Esc" # About page # you are free to translate the extension name @@ -254,30 +283,30 @@ msgid "" "Start drawing with Super+Alt+D and save your beautiful work by taking a " "screenshot" msgstr "" -"Inizia a disegnare con Super + Alt + D e salva il tuo bellissimo lavoro " +"Inizia a disegnare con Super+Alt+D e salva il tuo bellissimo lavoro " "scattando uno screenshot" # Prefs page msgid "Global" msgstr "Globale" -msgid "Drawing on the desktop" -msgstr "Disegno sul desktop" - -msgid "Draw On Your Screen becomes Draw On Your Desktop" -msgstr "Draw On Your Screen diventa Draw On Your Desktop" - msgid "Persistent" msgstr "Persistente" msgid "Persistent drawing through session restart" msgstr "Disegno persistente attraverso il riavvio della sessione" +msgid "Drawing on the desktop" +msgstr "Disegno sul desktop" + +msgid "Draw On Your Screen becomes Draw On Your Desktop" +msgstr "Draw On Your Screen diventa Draw On Your Desktop" + msgid "Disable on-screen notifications" msgstr "Disabilita le notifiche sullo schermo" msgid "Disable panel indicator" -msgstr "Disabilita indicatore del pannello" +msgstr "Disabilita indicatore pannello" msgid "Internal" msgstr "Interno" @@ -289,37 +318,33 @@ msgid "" "By pressing Ctrl key during the drawing process, you can:\n" " . rotate a rectangle or a text area\n" " . extend and rotate an ellipse\n" -" . curve a line (cubic Bezier curve)" +" . curve a line (cubic Bezier curve)\n" +" . smooth a free drawing stroke (you may prefer to smooth the stroke " +"afterward, see “%s”)" msgstr "" -"Premendo il tasto Ctrl durante del processo di disegno, " -"puoi:\n" -" . ruotare un rettangolo o un'area di testo\n" -" . estendere e ruotare un'ellisse\n" -" . curvare una linea (curva Bezier cubica)" - -msgid "Smooth stroke during the drawing process" -msgstr "Colpo liscio durante il processo di disegno" +" . ruota un rettangolo o area di testo\n" +" . estendere e ruotare un'ellisse\n" +" . curva una lineA (curva cubica di Bezier)\n" +" . uniforma un tratto di disegno libero (in seguito se preferisci levigare " +"il tratto , vedi “%s”)" msgid "" -"You can also smooth the stroke afterward\n" -"See “%s”" +"Default drawing style attributes (color palette, font, line, dash) " +"are defined in an editable css file.\n" +"See “%s”." msgstr "" -"Puoi anche lisciare il tratto in seguito\n" -"Vedi \"% s\"" - -msgid "Change the style" -msgstr "Cambia lo stile" - -msgid "See stylesheet.css" -msgstr "Vedi stylesheet.css" +"Predefinito gli attributi dello stile di disegno (tavolozza dei " +"colori, font, linea, tratto) sono definiti in modo modificabile css " +"file.\n" +"Vedi “%s”." msgid "" "Note: When you save elements made with eraser in a SVG " -"file,\n" -"they are colored with background color, transparent if it is disabled.\n" -"(See “%s” or edit the SVG file afterwards)" +"file, they are colored with background color, transparent if it is " +"disabled.\n" +"See “%s” or edit the SVG file afterwards." msgstr "" -" Nota : quando salvi gli elementi creati con gomma da " -"cancellare in un file SVG ,\n" -"questi sono colorati con il colore di sfondo, trasparente se disabilitati.\n" -"(Vedi \"% s\" o modifica il file SVG in seguito)" +"Nota: Quando salvi elementi realizzati con la gomma in un " +"SVG file, sono colorati con il colore di sfondo, trasparenti se " +"disabilitati.\n" +"Vedi “%s” o modificare il file SVG in seguito."