diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.po new file mode 100644 index 0000000..7fc7c82 --- /dev/null +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.po @@ -0,0 +1,325 @@ +# Copyright (C) 2019 Listed translators +# +# This file is distributed under the same license as Draw On Your Screen. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Draw On Your Screen VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://framagit.org/abakkk/DrawOnYourScreen/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 08:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-15 09:52+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Last-Translator: albano battistella \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: it_IT\n" + +# add your name here, for example: +# "Albano Battistella\n" +# "Ali\n" +# "" +# It will be displayed in About page +msgid "Translators" +msgstr "Albano Battistella" + +#: extension.js +msgid "Leaving drawing mode" +msgstr "Lascia la modalità di disegno" + +msgid "Press Ctrl + F1 for help" +msgstr "Premi Ctrl + F1 per aiuto" + +msgid "Entering drawing mode" +msgstr "Entra in modalità disegno" + +#: draw.js +msgid "Free drawing" +msgstr "Disegno libero" + +msgid "Line" +msgstr "Linea" + +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellisse" + +msgid "Rectangle" +msgstr "Rettangolo" + +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +msgid "Fill" +msgstr "Riempi" + +msgid "Stroke" +msgstr "Tratto" + +msgid "Dashed line" +msgstr "Linea tratteggiata" + +msgid "Full line" +msgstr "Linea piena" + +msgid "" +"Type your text\n" +"and press Enter" +msgstr "" +"Digita il tuo testo\n" +"e premere Invio" + +msgid "Screenshot" +msgstr "Screenshot" + +msgid "Screenshot to clipboard" +msgstr "Screenshot negli appunti" + +msgid "Area screenshot" +msgstr "Area screenshot" + +msgid "Area screenshot to clipboard" +msgstr "Area screenshot negli appunti" + +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +msgid "Undo" +msgstr "Annulla" + +msgid "Redo" +msgstr "Ripeti" + +msgid "Erase" +msgstr "Cancella" + +msgid "Smooth" +msgstr "Liscio" + +msgid "Dashed" +msgstr "tratteggiato" + +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#: prefs.js +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +msgid "About" +msgstr "Informazioni su" + +# GLOBAL_KEYBINDINGS +msgid "Enter/leave drawing mode" +msgstr "Entra/esci dalla modalità disegno" + +msgid "Erase all drawings" +msgstr "Cancella tutti i disegni" + +# INTERNAL_KEYBINDINGS +msgid "Undo last brushstroke" +msgstr "Annulla l'ultima pennellata" + +msgid "Redo last brushstroke" +msgstr "Ripeti l'ultima pennellata" + +msgid "Erase last brushstroke" +msgstr "Cancella l'ultima pennellata" + +msgid "Smooth last brushstroke" +msgstr "Liscia l'ultima pennellata" + +msgid "Select line" +msgstr "Seleziona la linea" + +msgid "Select ellipse" +msgstr "Seleziona l'ellisse" + +msgid "Select rectangle" +msgstr "Seleziona il rettangolo" + +msgid "Select text" +msgstr "Seleziona il testo" + +msgid "Unselect shape (free drawing)" +msgstr "Deseleziona forma (disegno libero)" + +msgid "Toggle fill/stroke" +msgstr "Attiva / disattiva riempimento / tratto" + +msgid "Increment line width" +msgstr "Incrementa la larghezza della linea" + +msgid "Decrement line width" +msgstr "Decrementa la larghezza della linea" + +msgid "Increment line width even more" +msgstr "Aumentare la larghezza della linea ancora di più" + +msgid "Decrement line width even more" +msgstr "Decrementa la larghezza della linea ancora di più" + +msgid "Change linejoin" +msgstr "Cambia linejoin" + +msgid "Change linecap" +msgstr "Cambia il limite di riga" + +# already in draw.js +# msgid "Dashed line" +# msgstr "" +msgid "Change font family (generic name)" +msgstr "Cambia la famiglia del font (nome generico)" + +msgid "Change font weight" +msgstr "Cambiare spessore del font" + +msgid "Change font style" +msgstr "Cambia stile del font" + +msgid "Hide panel and dock" +msgstr "Nascondi pannello e dock" + +msgid "Add a drawing background" +msgstr "Aggiungi uno sfondo di disegno" + +msgid "Square drawing area" +msgstr "Area di disegno quadrata" + +msgid "Save drawing as a SVG file" +msgstr "Salva disegno come file SVG" + +msgid "Open stylesheet.css" +msgstr "Apri stylesheet.css" + +msgid "Show help" +msgstr "Mostra aiuto" + +# OTHER_SHORTCUTS +msgid "Draw" +msgstr "Disegna" + +msgid "Left click" +msgstr "Clic sinistro" + +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +msgid "Right click" +msgstr "Clic destro" + +msgid "Center click" +msgstr "clic centro" + +msgid "Transform shape (when drawing)" +msgstr "Trasforma la forma (quando si disegna)" + +msgid "Ctrl key" +msgstr "Tasto Ctrl" + +msgid "Increment/decrement line width" +msgstr "Incrementa/decrementa larghezza della linea" + +msgid "Scroll" +msgstr "Scorri" + +msgid "Select color" +msgstr "Seleziona colore" + +msgid "Ctrl+1...9" +msgstr "Ctrl+1...9" + +msgid "Select eraser" +msgstr "Seleziona gomma" + +msgid "Shift key held" +msgstr "Tasto MAIUSC premuto" + +msgid "Leave" +msgstr "Lascia" + +msgid "Escape key" +msgstr "tasto Esc" + +# About page +# you are free to translate the extension name +# msgid "Draw On You Screen" +# msgstr "" +msgid "Version %d" +msgstr "Versione %d" + +msgid "" +"Start drawing with Super+Alt+D and save your beautiful work by taking a " +"screenshot" +msgstr "" +"Inizia a disegnare con Super + Alt + D e salva il tuo bellissimo lavoro " +"scattando uno screenshot" + +# Prefs page +msgid "Global" +msgstr "Globale" + +msgid "Drawing on the desktop" +msgstr "Disegno sul desktop" + +msgid "Draw On Your Screen becomes Draw On Your Desktop" +msgstr "Draw On Your Screen diventa Draw On Your Desktop" + +msgid "Persistent" +msgstr "Persistente" + +msgid "Persistent drawing through session restart" +msgstr "Disegno persistente attraverso il riavvio della sessione" + +msgid "Disable on-screen notifications" +msgstr "Disabilita le notifiche sullo schermo" + +msgid "Disable panel indicator" +msgstr "Disabilita indicatore del pannello" + +msgid "Internal" +msgstr "Interno" + +msgid "(in drawing mode)" +msgstr "(in modalità disegno)" + +msgid "" +"By pressing Ctrl key during the drawing process, you can:\n" +" . rotate a rectangle or a text area\n" +" . extend and rotate an ellipse\n" +" . curve a line (cubic Bezier curve)" +msgstr "" +"Premendo il tasto Ctrl durante del processo di disegno, " +"puoi:\n" +" . ruotare un rettangolo o un'area di testo\n" +" . estendere e ruotare un'ellisse\n" +" . curvare una linea (curva Bezier cubica)" + +msgid "Smooth stroke during the drawing process" +msgstr "Colpo liscio durante il processo di disegno" + +msgid "" +"You can also smooth the stroke afterward\n" +"See “%s”" +msgstr "" +"Puoi anche lisciare il tratto in seguito\n" +"Vedi \"% s\"" + +msgid "Change the style" +msgstr "Cambia lo stile" + +msgid "See stylesheet.css" +msgstr "Vedi stylesheet.css" + +msgid "" +"Note: When you save elements made with eraser in a SVG " +"file,\n" +"they are colored with background color, transparent if it is disabled.\n" +"(See “%s” or edit the SVG file afterwards)" +msgstr "" +" Nota : quando salvi gli elementi creati con gomma da " +"cancellare in un file SVG ,\n" +"questi sono colorati con il colore di sfondo, trasparente se disabilitati.\n" +"(Vedi \"% s\" o modifica il file SVG in seguito)"