diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.mo
index 97ac778..d08195d 100644
Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.mo differ
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.po
index d664294..80c38ec 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/draw-on-your-screen.po
@@ -20,299 +20,317 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru_RU\n"
-msgid "Translators"
+msgid "translator-credits"
msgstr "Andrew Sazonow"
#: extension.js
msgid "Leaving drawing mode"
-msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· Ñежима ÑиÑованиÑ"
+msgstr "Выходя из режима рисования"
msgid "Press Ctrl + F1 for help"
-msgstr "ÐажмиÑе Ctrl + F1 Ð´Ð»Ñ ÑпÑавки"
+msgstr "Нажмите Ctrl + F1 для справки"
msgid "Entering drawing mode"
-msgstr "ÐÑ
од в Ñежим ÑиÑованиÑ"
+msgstr "Вход в режим рисования"
#: draw.js
msgid "Free drawing"
-msgstr "СвободнÑй ÑиÑÑнок"
+msgstr "Свободный рисунок"
msgid "Line"
-msgstr "ÐиниÑ"
+msgstr "Линия"
msgid "Ellipse"
-msgstr "ÐллипÑ"
+msgstr "Эллипс"
msgid "Rectangle"
-msgstr "ÐÑÑмоÑголÑник"
+msgstr "Прямоугольник"
msgid "Text"
-msgstr "ТекÑÑ"
+msgstr "Текст"
msgid "Fill"
-msgstr "ÐаполниÑÑ"
+msgstr "Заполнить"
msgid "Stroke"
-msgstr "Ход"
+msgstr "Ход"
msgid "Dashed line"
-msgstr "ÐÑнкÑиÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "Пунктирная линия"
msgid "Full line"
-msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "Полная линия"
msgid ""
"Type your text\n"
"and press Enter"
-msgstr "ÐведиÑе ÑекÑÑ\n"
-"и нажмиÑе Enter"
+msgstr "Введите текст\n"
+"и нажмите Enter"
msgid "Screenshot"
-msgstr "СкÑинÑоÑ"
+msgstr "Скриншот"
msgid "Screenshot to clipboard"
-msgstr "СкÑинÑÐ¾Ñ Ð² бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
+msgstr "Скриншот в буфер обмена"
msgid "Area screenshot"
-msgstr "СкÑинÑÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи"
+msgstr "Скриншот области"
msgid "Area screenshot to clipboard"
-msgstr "СкÑинÑÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи в бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
+msgstr "Скриншот области в буфер обмена"
msgid "System"
-msgstr "СиÑÑема"
+msgstr "Система"
msgid "Undo"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+msgstr "Отменить"
msgid "Redo"
-msgstr "ÐовÑоÑ"
+msgstr "Повтор"
msgid "Erase"
-msgstr "СÑеÑеÑÑ"
+msgstr "Стереть"
msgid "Smooth"
-msgstr "ÐладкаÑ"
+msgstr "Гладкая"
msgid "Dashed"
-msgstr "ÐÑнкÑиÑнаÑ"
+msgstr "Пунктирная"
msgid "Color"
-msgstr "ЦвеÑ"
+msgstr "Цвет"
+
+msgid "Open drawing"
+msgstr "Открыть рисунок"
+
+msgid "Save drawing"
+msgstr "Сохранить рисунок"
#: prefs.js
msgid "Preferences"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+msgstr "Настройки"
msgid "About"
-msgstr "РпÑогÑамме"
+msgstr "О программе"
# GLOBAL_KEYBINDINGS
msgid "Enter/leave drawing mode"
-msgstr "ÐÑ
од/вÑÑ
од в Ñежим ÑиÑованиÑ"
+msgstr "Вход/выход в режим рисования"
msgid "Erase all drawings"
-msgstr "СÑеÑеÑÑ Ð²Ñе ÑиÑÑнки"
+msgstr "Стереть все рисунки"
# INTERNAL_KEYBINDINGS
msgid "Undo last brushstroke"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний мазок"
+msgstr "Отменить последний мазок"
msgid "Redo last brushstroke"
-msgstr "ÐовÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего мазка"
+msgstr "Повтор последнего мазка"
msgid "Erase last brushstroke"
-msgstr "СÑеÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний мазок"
+msgstr "Стереть последний мазок"
msgid "Smooth last brushstroke"
-msgstr "ÐÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего мазка"
+msgstr "Гладкая последнего мазка"
msgid "Select line"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе линии"
+msgstr "Выберите линии"
msgid "Select ellipse"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑллипÑ"
+msgstr "Выберите эллипс"
msgid "Select rectangle"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑÑмоÑголÑник"
+msgstr "Выберите прямоугольник"
msgid "Select text"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑекÑÑ"
+msgstr "Выберите текст"
msgid "Unselect shape (free drawing)"
-msgstr "СнимиÑе ÑоÑÐ¼Ñ (ÑвободнÑй ÑиÑÑнок)"
+msgstr "Снимите форму (свободный рисунок)"
msgid "Toggle fill/stroke"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑение заливки/обводки"
+msgstr "Переключение заливки/обводки"
msgid "Increment line width"
-msgstr "ÐÑиÑаÑение ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
+msgstr "Приращение ширины линии"
msgid "Decrement line width"
-msgstr "ШиÑина линии ÑменÑÑаеÑÑÑ"
+msgstr "Ширина линии уменьшается"
msgid "Increment line width even more"
-msgstr "ÐÑиÑаÑение ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ более"
+msgstr "Приращение ширины даже более"
msgid "Decrement line width even more"
-msgstr "УменÑÑение ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ еÑе болÑÑе"
+msgstr "Уменьшение ширины линии еще больше"
msgid "Change linejoin"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ ÑоединениÑ"
+msgstr "Изменить линию соединения"
msgid "Change linecap"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑки"
+msgstr "Изменить линию крышки"
# already in draw.js
# msgid "Dashed line"
# msgstr ""
msgid "Change font family (generic name)"
-msgstr "ÐзменÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "Изменять имя шрифта"
msgid "Change font weight"
-msgstr "Ðзменение ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "Изменение размер шрифта"
msgid "Change font style"
-msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "Изменить стиль шрифта"
msgid "Hide panel and dock"
-msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸ док"
+msgstr "Скрыть панель и док"
msgid "Add a drawing background"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ñон Ð´Ð»Ñ ÑиÑованиÑ"
+msgstr "Добавить фон для рисования"
msgid "Square drawing area"
-msgstr "ÐлоÑÐ°Ð´Ñ ÑиÑованиÑ"
+msgstr "Площадь рисования"
+msgid "Open previous drawing"
+msgstr "Открыть предыдущий рисунок"
+
+msgid "Open next drawing"
+msgstr "Открыть следующий рисунок"
+
+# already in draw.js
+# msgid "Save drawing"
+# msgstr ""
msgid "Save drawing as a SVG file"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑиÑÑнок в SVG"
+msgstr "Сохранить рисунок в SVG"
-msgid "Open stylesheet.css"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ stylesheet.css"
+msgid "Edit style"
+msgstr "Изменить стиль"
msgid "Show help"
-msgstr "ÐоказаÑÑ ÑпÑавкÑ"
+msgstr "Показать справку"
# OTHER_SHORTCUTS
msgid "Draw"
-msgstr "РиÑоваÑÑ"
+msgstr "Рисовать"
msgid "Left click"
-msgstr "ÐевÑй клик"
+msgstr "Левый клик"
msgid "Menu"
-msgstr "ÐенÑ"
+msgstr "Меню"
msgid "Right click"
-msgstr "ÐÑавÑй клик"
+msgstr "Правый клик"
msgid "Center click"
-msgstr "ЦенÑÑалÑнÑй клик"
+msgstr "Центральный клик"
msgid "Transform shape (when drawing)"
-msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑигÑÑÑ (пÑи ÑиÑовании)"
+msgstr "Преобразовать фигуру (при рисовании)"
msgid "Ctrl key"
-msgstr "ÐлавиÑа Ctrl"
+msgstr "Клавиша Ctrl"
msgid "Increment/decrement line width"
-msgstr "УвелиÑение/ÑменÑÑение ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
+msgstr "Увеличение/уменьшение ширины линии"
msgid "Scroll"
-msgstr "ÐÑокÑÑÑка"
+msgstr "Прокрутка"
msgid "Select color"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑвеÑ"
+msgstr "Выберите цвет"
msgid "Ctrl+1...9"
msgstr ""
msgid "Select eraser"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе лаÑÑик"
+msgstr "Выберите ластик"
msgid "Shift key held"
-msgstr "ÐлавиÑа Shift ÑдеÑживаеÑÑÑ"
+msgstr "Клавиша Shift удерживается"
+
+msgid "Ignore pointer movement"
+msgstr "Игнорировать движение указателя"
+
+msgid "Space key held"
+msgstr "Пробел удерживается"
msgid "Leave"
-msgstr "ÐокинÑÑÑ"
+msgstr "Покинуть"
msgid "Escape key"
-msgstr "ÐлавиÑа Escape"
+msgstr "Клавиша Escape"
# About page
# you are free to translate the extension name
# msgid "Draw On You Screen"
# msgstr ""
msgid "Version %d"
-msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ %d"
+msgstr "Версия %d"
msgid ""
"Start drawing with Super+Alt+D and save your beautiful work by taking a "
"screenshot"
-msgstr "ÐаÑниÑе ÑиÑоваÑÑ Super+Alt+D и ÑоÑ
ÑаниÑÑ, взÑв ÑкÑинÑоÑ"
+msgstr "Начните рисовать Super+Alt+D и сохранить, взяв скриншот"
# Prefs page
msgid "Global"
-msgstr "ÐлобалÑнÑе"
-
-msgid "Drawing on the desktop"
-msgstr "РиÑÑнок на ÑабоÑем ÑÑоле"
-
-msgid "Draw On Your Screen becomes Draw On Your Desktop"
-msgstr "Draw On Your Screen бÑÐ´ÐµÑ ÑиÑоваÑÑ Ð½Ð° ÑабоÑем ÑÑоле"
+msgstr "Глобальные"
msgid "Persistent"
-msgstr "ÐаÑÑойÑивÑй"
+msgstr "Настойчивый"
msgid "Persistent drawing through session restart"
-msgstr "ÐоÑÑоÑнное ÑиÑование ÑеÑез пеÑезапÑÑк ÑеанÑа"
+msgstr "Постоянное рисование через перезапуск сеанса"
+
+msgid "Drawing on the desktop"
+msgstr "Рисунок на рабочем столе"
+
+msgid "Draw On Your Screen becomes Draw On Your Desktop"
+msgstr "Draw On Your Screen будет рисовать на рабочем столе"
msgid "Disable on-screen notifications"
-msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ ÑкÑаннÑе ÑведомлениÑ"
+msgstr "Отключить экранные уведомления"
msgid "Disable panel indicator"
-msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°ÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸"
+msgstr "Отключить индикатор панели"
msgid "Internal"
-msgstr "ÐнÑÑÑенний"
+msgstr "Внутренний"
msgid "(in drawing mode)"
-msgstr "(в Ñежиме ÑиÑованиÑ)"
+msgstr "(в режиме рисования)"
msgid ""
"By pressing Ctrl key during the drawing process, you can:\n"
" . rotate a rectangle or a text area\n"
" . extend and rotate an ellipse\n"
-" . curve a line (cubic Bezier curve)"
+" . curve a line (cubic Bezier curve)\n"
+" . smooth a free drawing stroke (you may prefer to smooth the stroke "
+"afterward, see “%s”)"
msgstr ""
-"ÐажаÑием Ctrl клавиÑи в ÑеÑение пÑоÑеÑÑ ÑиÑованиÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе:\n"
-" . повеÑнÑÑÑ Ð¿ÑÑмоÑголÑник или ÑекÑÑовой облаÑÑи\n"
-" . ÑаÑÑиÑиÑÑ Ð¸ вÑаÑаÑÑ ÑллипÑ\n"
-" . кÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ (кÑбиÑеÑÐºÐ°Ñ ÐºÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐезÑе)"
-
-msgid "Smooth stroke during the drawing process"
-msgstr "ÐлавнÑй Ñ
од во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑа ÑиÑованиÑ"
+"Нажав клавишу Ctrl во время процесса рисования, вы можете:\n"
+" . повернуть прямоугольник или текстовую область\n"
+" . вытянуть и повернуть эллипс\n"
+" . кривая линия (кубическая кривая Безье)\n"
+" . сгладить свободный ход рисования (вы можете сгладить обводку "
+"потом посмотреть “%s”)"
msgid ""
-"You can also smooth the stroke afterward\n"
-"See â%sâ"
+"Default drawing style attributes (color palette, font, line, dash) "
+"are defined in an editable css file.\n"
+"See “%s”."
msgstr ""
-"ÐÑ Ñакже можеÑе ÑгладиÑÑ Ñ
од позже\n"
-"ÐидеÑÑ â%sâ"
-
-msgid "Change the style"
-msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑилÑ"
-
-msgid "See stylesheet.css"
-msgstr "СмоÑÑиÑе stylesheet.css"
+"Стандартные атрибуты стиля рисования (цветовая палитра, шрифт, линия, тире) "
+"определены в редактируемом css файле.\n"
+"Смотреть “%s”."
msgid ""
"Note: When you save elements made with eraser in a SVG "
-"file,\n"
-"they are colored with background color, transparent if it is disabled.\n"
-"(See â%sâ or edit the SVG file afterwards)"
+"file, they are colored with background color, transparent if it is "
+"disabled.\n"
+"See “%s” or edit the SVG file afterwards."
msgstr ""
-"ÐÑимеÑание: ÐÑи ÑоÑ
Ñанении ÑлеменÑов, ÑделаннÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð»Ð°ÑÑика в SVG "
-"Ñайл,\n"
-"они окÑаÑÐµÐ½Ñ Ð² ÑÐ²ÐµÑ Ñона, пÑозÑаÑнÑй, еÑли он оÑклÑÑен.\n"
-"(СмоÑÑиÑе â%sâ или ÑедакÑиÑÑйÑе Ñайл SVG)"
+"Примечание: При сохранении элементов, сделанные с помощью ластика в SVG "
+"файл,\n"
+"они окрашены в цвет фона, прозрачный, если он отключен.\n"
+"Посмотрите “%s” или отредактируйте файл SVG позже."